Kwalitatief onderzoek in een fractie van de tijd. ForgetLess transcribeert focusgroepen, diepte-interviews en lezingen, herkent sprekers automatisch en exporteert in formaten die meteen werken in je analysetool.
Concrete situaties waarin onderzoekers dagelijks tijd besparen met onze tool.
Upload de opname van je 1-op-1 gesprek en krijg een volledige tekstuitwerking met tijdcodes per zin — klaar om te coderen of te citeren in je rapport.
Sprekersherkenning onderscheidt automatisch tot ~10 deelnemers. Hernoem labels per persoon en exporteer voor analyse in NVivo, Atlas.ti of Excel.
Maak van een seminar of college een doorzoekbaar transcript met automatische samenvatting. Inclusief vertaling als de spreker een andere taal hanteert.
Werk met respondenten in elke taal. Transcribeer in 50+ talen en vertaal in één klik naar Nederlands of Engels voor analyse.
Download als platte tekst, Word, PDF of CSV met tijdcodes en sprekers — klaar voor NVivo, Atlas.ti of handmatige codering.
Automatisch onderscheid in focusgroepen of panelgesprekken, met vrij hernoembare labels per spreker.
Markeer betekenisvolle fragmenten met je eigen kleurcodes en exporteer ze als losse citaatlijst voor je analyse.
Servers in de EU, geen training op jouw data, audio direct verwijderbaar na transcriptie. Compatibel met de meeste IRB- en METc-voorwaarden.
Stel onderzoeksvragen aan je transcriptie: “Welke thema’s noemen respondenten over duurzaamheid?” — met verwijzing naar de exacte passage.
Organiseer transcripties per studie of werkpakket. Met kleur, icoon en automatische zoek-en-filter.
“Voor mijn promotieonderzoek had ik 28 interviews. Vroeger zou dat maanden typewerk zijn — nu zit alles binnen één week in mijn analyseprogramma met sprekerlabels en tijdcodes per fragment.”
Maak gratis een account aan en transcribeer je eerste opname binnen één minuut.